【N1文法】~が早いか

【N1文法】~が早いか

简要总结

本视频讲解了日语N1语法中的“~が早いか”句型,重点在于其用法、含义及与“~たらすぐ”的区别。

  • “~が早いか”用于描述一个动作发生后紧接着发生另一个动作,且两个动作都已是过去时。
  • 它不能用于描述未来的事情或自己的行为。
  • 虽然“~が早いか”是N1级别的表达,但在日常会话中更常用“~たらすぐ”。

句型介绍

“~が早いか” 前面接动词的辞书形,后面接表示已发生事情的过去式。这个句型表达的是A动作发生后紧接着B动作也发生了。因此,不能用于描述未来将要发生的事情,也不适用于描述自己的行为。

例句分析

例句一:“石井さんは会社に着くが早いか、会議の資料を作り始めた。”(石井先生一到公司,马上就开始制作会议资料。)这个句子是成立的,因为描述的是已经发生的动作。

例句二:“会社に着くが早いか、部長にこの資料をお渡してください。”(一到公司,请马上把这份资料交给部长。)这个句子不成立,因为它描述的是未来的动作。

如果要表达未来动作,可以使用“~たらすぐ”句型,例如:“会社に着いたらすぐ部長にこの資料を渡してください。”(一到公司,请马上把这份资料交给部长。)

与“~たらすぐ”的区别

“~たらすぐ” 既可以用于描述过去的事情,也可以用于描述未来的事情,是一个更常用的表达方式。虽然“~が早いか”是N1级别的语法,但在日常会话中,“~たらすぐ”更为常见。

更多例句

  • 息子は友達と遊んでくると言うが早いか、家を飛び出していった。(儿子一说完去和朋友玩,就立刻跑出了家门。)
  • 近藤さんはいつも仕事が終わるが早いかすぐに帰ってしまう。(近藤先生总是工作一结束就马上回家。)
  • ファンは目当ての芸能人を見つけるが早いた産院を求めて駆け寄った。(粉丝一看到自己喜欢的艺人,就立刻跑过去要签名。)
  • 彼は電車の席に着くが早いたカバンから雑誌を取り出して読み始めた。(他一在电车上坐下,就立刻从包里拿出杂志开始读。)

情景对话

对话中提到了以前的老师很可怕,体罚是家常便饭。例如,看到打瞌睡的学生,老师会立刻把粉笔扔过去。

Share

Summarize Anything ! Download Summ App

Download on the Apple Store
Get it on Google Play
© 2024 Summ